﻿{"id":597,"date":"2016-09-30T13:07:50","date_gmt":"2016-09-30T11:07:50","guid":{"rendered":"http:\/\/sharedsite.com\/hlm-de-renaud\/wordpress\/?page_id=597"},"modified":"2016-09-30T15:37:51","modified_gmt":"2016-09-30T13:37:51","slug":"manu","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sharedsite.com\/hlm-de-renaud\/wordpress\/manu\/","title":{"rendered":"Manu"},"content":{"rendered":"<h2>Description<\/h2>\n<p>Expos\u00e9 de l&#8217;int\u00earet d&#8217;utiliser la chanson &#8220;Manu&#8221; en classe.<\/p>\n<h2>Consultation<\/h2>\n<p>&#8220;Les expressions idiomatiques occupent \u00e0 coup s\u00fbr une place de premier ordre dans la langue fran\u00e7aise. En plus de donner plus d&#8217;originalit\u00e9 \u00e0 l&#8217;expression de la pens\u00e9e, elles contribuent triplement \u00e0 am\u00e9liorer, perfectionner et \u00e9tendre le vocabulaire de toute personne. Aussi, comme leur usage conna\u00eet une vari\u00e9t\u00e9 consid\u00e9rable, voire illimit\u00e9e, il est essentiel de les bien comprendre afin de mieux communiquer, et ce, tant en situation orale qu&#8217;en situation d&#8217;\u00e9coute, d&#8217;\u00e9criture ou de lecture (Dixon, 1994).<\/p>\n<p>La chanson constitue un excellent moyen, en classe de fran\u00e7ais, d&#8217;initier les \u00e9l\u00e8ves \u00e0 de telles expressions. De fait, tr\u00e8s souvent, c&#8217;est \u00e0 coup de teintes m\u00e9taphoriques et p\u00e9riphrastiques qu&#8217;auteurs et paroliers ornent leurs palabres musicales. Prenons, \u00e0 titre d&#8217;exemple, la chanson po\u00e9tique Manu, \u00e9crite et interpr\u00e9t\u00e9e par le chansonnier fran\u00e7ais Renaud S\u00e9chan. En plus de susciter l&#8217;int\u00e9r\u00eat des \u00e9l\u00e8ves, puisqu&#8217;elle traite de sujets qui touchent la plupart des jeunes, soit l&#8217;amour, l&#8217;amiti\u00e9 et, plus subtilement, le suicide, cette chanson se r\u00e9v\u00e8le une fa\u00e7on originale de les int\u00e9resser aux diverses possibilit\u00e9s stylistiques. Malgr\u00e9 leur candeur, les \u00e9l\u00e8ves ne peuvent manquer d&#8217;y remarquer un ton et une voix qui nivellent, justement parce qu&#8217;elle puise sa beaut\u00e9 dans la substance m\u00eame des mots : la chanson est sans conteste l&#8217;exorde id\u00e9al au raffinement litt\u00e9raire. En classe de fran\u00e7ais, afin de faciliter l&#8217;\u00e9coute et, du m\u00eame coup, b\u00e9n\u00e9ficier plus compl\u00e8tement de la chanson -ou de quelqu&#8217;autre chanson-, l&#8217;enseignant peut \u00e9galement choisir de pourvoir ses \u00e9l\u00e8ves d&#8217;un glossaire qui permette non seulement de traduire les idiolectes typiquement fran\u00e7ais, mais aussi d&#8217;\u00e9viter tout imbroglio s\u00e9mantique ou idiomatique.&#8221;<\/p>\n<h2>Source<\/h2>\n<p>&#8220;Didactique du fran\u00e7ais au secondaire &#8211; Quelques mots d&#8217;une chanson&#8230;pour motiver les \u00e9l\u00e8ves des classes de fran\u00e7ais&#8221; &#8211; article de Thierry Karsenti et Mouza Ehlers &#8211; Universit\u00e9 du Qu\u00e9bec \u00e0 Hull.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Description Expos\u00e9 de l&#8217;int\u00earet d&#8217;utiliser la chanson &#8220;Manu&#8221; en classe. Consultation &#8220;Les expressions idiomatiques occupent \u00e0 coup s\u00fbr une place de premier ordre dans la langue fran\u00e7aise. En plus de donner plus d&#8217;originalit\u00e9 \u00e0 l&#8217;expression de la pens\u00e9e, elles contribuent triplement \u00e0 am\u00e9liorer, perfectionner et \u00e9tendre le vocabulaire de toute personne. Aussi, comme leur usage &hellip; <a href=\"https:\/\/sharedsite.com\/hlm-de-renaud\/wordpress\/manu\/\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de &laquo;&nbsp;Manu&nbsp;&raquo;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"categories":[],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sharedsite.com\/hlm-de-renaud\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/597"}],"collection":[{"href":"https:\/\/sharedsite.com\/hlm-de-renaud\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sharedsite.com\/hlm-de-renaud\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sharedsite.com\/hlm-de-renaud\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sharedsite.com\/hlm-de-renaud\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=597"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/sharedsite.com\/hlm-de-renaud\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/597\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sharedsite.com\/hlm-de-renaud\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=597"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sharedsite.com\/hlm-de-renaud\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=597"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sharedsite.com\/hlm-de-renaud\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=597"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}